flag Судова влада України
Увага! Суд не здійснює правосуддя. Підсудність змінено на Одеський апеляційний суд
Територіальну підсудність кримінальних проваджень змінено на Київський апеляційний суд

СПРАВА “ПАПАЗОВА ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ”

ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ

СПРАВА ПАПАЗОВА ТА ІНШІ ПРОТИ УКРАЇНИ”

(CASE OF PAPAZOVA AND OTHERS v. UKRAINE)

Заяви 32849/05, 20796/06, 14347/07 та 40760/07

Стислий виклад остаточного рішення від 15 березня 2012 року

 

Заявники звернулися до суду з цивільними позовами до колишніх роботодавців, вимагаючи поновлення на роботі та здійснення певних виплат.

Тривалість проваджень у судах трьох інстанцій у справах першого, другого та четвертого заявників становила близько восьми років; у справі третього заявника – шість років та шість місяців; у справі другого заявника станом на день ухвалення Європейським судом з прав людини (далі – Європейський суд) рішення інформації щодо закінчення провадження не було.

До Європейського суду заявники поскаржилися за пунктом 1 статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі – Конвенція) на надмірну тривалість провадження у їхніх справах. Заявники скаржилися також за іншими положеннями Конвенції.

З огляду на обставини справи та усталену практику Європейського суду, згідно з якою трудові спори з огляду на їх особливу важливість для заявника повинні розглядатися із належною швидкістю, Європейський суд встановив порушення п.1 ст. 6 Конвенції у зв’язку з незабезпеченням національними судами розгляду справ в розумний строк.

 Розглянувши справу, Європейський суд одноголосно:

 «1.  Вирішує об’єднати заяви;

 2.  Оголошує скарги заявників за пунктом 1 статті 6 Конвенції стосовно тривалості проваджень (у справі першого заявника стосовно тривалості першого провадження) прийнятними, а решту скарг у заяві – неприйнятними;

 3.  Постановляє, що у цій справі мало місце порушення пункту 1 статті 6 Конвенції стосовно тривалості проваджень;

 4.  Постановляє, що

(a)  протягом трьох місяців держава-відповідач має сплатити:

(i)  п. Корнієнку 3 100 (три тисячі сто) євро відшкодування моральної шкоди;

(ii)  пані Костенко 1 600 (тисячу шістсот) євро відшкодування моральної шкоди та 50 (п’ятдесят) євро компенсації судових витрат;

(iii)  п. Волику 2 100 (дві тисячі сто) євро відшкодування моральної шкоди;

що мають бути конвертовані в національну валюту держави-відповідача за курсом на день здійснення платежу, разом з будь-яким податком, який може бути нараховано на ці суми;

(b)  зі спливом зазначеного тримісячного строку і до повного розрахунку на зазначені суми нараховуватиметься простий відсоток (simple interest) у розмірі граничної позичкової ставки Європейського центрального банку, яка діятиме в цей період, плюс три відсоткові пункти;

 5. Відхиляє решту вимог заявників щодо справедливої сатисфакції